Windows
I'm looking for an expert in art translation
Marina Danina Art translation -
Окна

Ясно одно: человек прорубил в своем жилище первое окно отнюдь не только с целью получения дополнительного освещения. Провалившийся в мрачное обиталище солнечный луч принес человеку не только ясный взгляд на стены. Он подарил ему чувство сопричастности к волнующим таинствам Природы.
Окна всегда остаются в понятии человека доказательством элитности, шика, тонкого вкуса или, напротив, убогости, нечистоплотности и безразличия. Состоятельные сковывают их стеклопакетами, гнут арками и окружностями, щедро одевают в текстиль "от кутюр". Такие окна призваны славить своих хозяев: выгодно демонстрировать точные размеры, плотную подгонку, идеально ровные поверхности, модные дизайнерские течения и безукоризненно дорогие ткани. За этими окнами всегда открывается чудный вид, который, в свою очередь, боится того, что скрывают эти окна внутри.
А есть другие окна. Они страдают катарактой от налипшей грязи, с готовностью впускают в помещение любое движение воздушных масс, дают полную свободу форточке и безотказно предоставляют насекомым место зимовки или личный мавзолей. Такие окна не позорят хозяев. Они находятся с ними в демократичном нейтралитете. Каждый существует как бы сам по себе, оправдываясь делами "поважнее".
Но есть окна иные. Распахнутые по всему периметру стены чьей-то гениальной рукой. Сливающиеся со стихиями, становящиеся частью мироздания. Освобожденные от ноши украшательства и безвкусицы. Спорящие с законами физики и модными тенденциями. Балансирующие на грани безопасности и дозволенности. Они ничего не рассказывают о своих хозяевах, потому что любое слово бессильно перед величием их духа. Смелого, открытого, свободного. Духа, способного раздвинуть душное кольцо таращащихся друг на друга трусливых слепых окон, содрать пленку катаракты или пыльные фалды дорогостоящих штор и заставить взглянуть на мир по-новому…

Марина Данина
SUBSCRIBE NEW PICTURES ПОДПИСАТЬСЯ НА НОВЫЕ РАБОТЫ
 
Copyright © 2007 ZWIR
ip-location